26 мая 2004 года, прокуратура: Миками и Веди.
|
|
Mikami_Teru | Дата: Пятница, 20.11.2009, 10:31 | Сообщение # 1 |
| • Время действия: 26 мая 2004 года, ближе к вечеру. • Место действия: Токио, прокуратура. • Действующие лица: Веди, Миками. • Краткое описание ситуации: после анонимного звонка в прокуратуру Веди вызвана как подозреваемая в деле о фальсификации данных. ____________________________ …Миками всегда так яростно вжимал кончик ручки в бумагу, что на её обратной стороне оставался выпуклый след, будто особый шрифт для слепых. Напряженность последних дней сказалась на нем: чересчур напряженная поза, свободная рука сжата в кулак. События прокручивались в голове слишком четко для обычных воспоминаний, но так хорошо Миками запоминал только последовательность, числа и имена - эмоциональное послевкусие забывалось быстро. Сначала в трубке раздалось тихое потрескивание, будто звонили из телефона-автомата, а потом Миками услышал голос – аморфный и сухой, словно читали по бумажке, с упором на знаки препинания, раставленные подчеркнуто неправильно. - Аманда. Фишер. Она может помочь вашему. Расследованию, прокурор. Помните о разорившейся недавно корпорации? Трубку бросили, и Тэру, нахмурившись, вернул аппарат на место, ощутимо вдавив его в пластиковую поверхность. Анонимная «добродетель» вызывала в нем определённое негодование. Если бы люди верили на слово, они бы не рисовали иконы. Нераскрытые дела – это своего рода драма. Только не в театре под светом рамп, а в серых стенах, одним шагом до заключения и невовремя появившимся свидетелем. Усталость грозила обернуться раздражением. Тэру мошенникам предпочитал убийц – не их общество, конечно же, а вынесение приговоров, но на его руках сейчас было несколько крупных дел, связанных с махинациями в особо крупных масштабах и фальсификацией данных. Если брать в расчет слова о недавно разорившейся корпорации, то всплывало только одно название… На имя Аманды Фишер поступила повестка в прокуратуру, и Тэру ожидал, когда она объявится. Упустить мошенницу, которая, вероятно, в ближайшем времени покинет страну – эта мысль не давала ему покоя. Секретарь предупредила его о приходе долгожданной гостьи. Раздался стук, а потом дверь в его кабинет открылась. Уверенная последовательность. Миками поднял на неё взгляд – спокойный, холодный, не особо скрывая отсутствие всякого расположения, хоть и с долей ощутимого, но в рамках приличий, любопытства. Высокая, спортивная, и совсем не похожа на тех женщин, каких он привык здесь видеть; Тэру мгновенно привязывал её характеристики к возможности совершить преступление. Её внешность навевала мысли об обложках книг иностранных писателей, где почти всегда присутствовала дерзкая блондинка с яркой помадой на губах. - Добрый день, мисс Фишер, - с едва изменившимся на фамилии акцентом произнес прокурор, указывая на свободный стул напротив. – Присаживайтесь, пожалуйста.
|
|
| |
Wedi | Дата: Четверг, 26.11.2009, 19:31 | Сообщение # 2 |
| Стандартный кабинет (насколько можно судить по американским прототипам), не украшенный даже фотографиями – только грамота на стене, судя по стандартной же рамке, о выпуске из ВУЗа. Прокурор очень молод, очень серьезен («Интересно, получил должность по назначению или по желанию? Амбициозен?» - промелькнуло в голове Веди; это предстояло выяснить, чтобы выйти отсюда с минимальными потерями) и очень хорош собой, не могла не признать женщина. «Судя по костюму и рабочему столу, скрупулезен»; Веди сразу отмела идею обыграть ветреную голливудскую блондинку (хотя, строго говоря, именно ей являлась – если учесть скорость, с какой она гоняла свой мотоцикл, и «город», где ей приходилось бывать больше, чем в своей квартире, - столько там было объектов, нужных для ее работы и жизни). - Добрый день, - Веди глянула на аккуратную табличку на краю стола, - мистер Миками, - она улыбнулась любезно, присела на указанный стул и, достав из кармашка сумочки повестку («Ровно 3 секунды на поиск: я не бизнес-леди, здесь не по работе, но далека от рассеянной путешественницы"), протянула прокурору: - Мне доставили Вашу повестку; зачем Вы хотели меня видеть? «Для каждой американки, которая может позвонить своему адвокату в любой момент просто уточнить какой-нибудь юридический вопрос, визит в прокуратуру – забавное разнообразие стандартной деловой процедуры», - читалось на лице женщины.
|
|
| |
Mikami_Teru | Дата: Суббота, 12.12.2009, 19:16 | Сообщение # 3 |
| Аманда чуть склонила голову, когда вытаскивала повестку из сумочки, и Миками неосознанно повторил её жест, но тут же одернул себя. Чувственная мимикрия. Подражательство, альтернатива проявлению любопытства, какое вызывают иностранцы у людей, не покидавших родные места. Разгладив и без того ровную бумагу - девушка либо аккуратна, либо предусмотрительна - Миками положил протянутую ему повестку рядом. Подчеркнуто внимательный – как первокурсник, демонстрирующий готовность одинаково скрупулезно разбираться в деле об убийстве или мелком мошенничестве. - Для начала у меня будет к вам несколько общих вопросов по поводу вашего пребывания в Токио, - Тэру постучал кончиком карандаша по столу. – Могу ли я проверить, всё ли в порядке с вашими документами? - Да, конечно, – она вновь залезла в сумочку, достала американский паспорт, международные водительские права и передала их прокурору. Он пробежался по ним взглядом, не выражая острой заинтересованности, подразумевая, что это не более, чем пустая формальность. Подушечками пальцев прошелся по ее фотографии, запечатанной под гладкой пленкой, слишком быстро, чтобы можно было это отметить. Жаль, сенсорно не проверить информацию. - С документами всё в порядке, спасибо, - Миками вернул их, отвлеченно отметив. – Туристов в этом сезоне как никогда много. Всплеск острой заинтересованности к странам востока, не иначе. Вас тоже привлекла культура нашей страны? Или это связано с вашей работой? Могу ли я узнать подробнее о цели вашего визита, мисс Фишер? Врут не только преступники. Иногда обстоятельства давят на сознание больше, чем следовало бы, заставляя человека выцеживать иррациональную информацию. Только вот она не нервничала. Быть может, её это забавляет? Интуитивно прочувствованную насмешливость не пришить к делу. "Я хорошо разбираюсь в поступках людей, но не в них самих".
|
|
| |
Wedi | Дата: Воскресенье, 17.01.2010, 19:15 | Сообщение # 4 |
| «Цель визита? Ну разумеется». Веди улыбнулась: - Ваша страна и вправду обладает богатейшим культурным наследием. Я работаю в дизайнерской мастерской, мы специализируемся на оформлении художественных галерей. Это очень интересная работа, но она требует изучения большого количества уже оформленных экспозиций, поэтому мы стараемся обращать особое внимание на те выставки и галереи, которые не находятся в широком общественном доступе среднего американского художника. Я приехала сюда, конечно, по работе, взять интервью у господина Ишото Мацубаи, владельца оргинальной частной коллекции; для нашей мастерской его галерея представляет огромный интерес, тем более что она закрыта для широкой публики, да и для беседы с самим господином Ишото пришлось заручаться таким количеством рекомендательных писем, что я уже поверить не могла в то, что мне наконец удастся встретиться с ним. У нас все гораздо проще: или хозяин собрания хочет беседовать о своей коллекции, и тогда он сразу дает согласие, и вопрос только в дне встречи, или он беседовать не желает, и тогда, опять же, заявляет об этом прямо. В Японии все иначе: нам пришлось звонить едва ли не за два месяца, и каждый раз нас просили подождать или давали уклончивый ответ; хорошо, что одна наша сотрудница – японка, она пояснила, что это совершенно нормальная процедура, и благодаря этой же девушке нам удалось собрать достаточно рекомендательных писем и отзывов о нашей мастерской, чтобы господин Ишото наконец согласился уделить время для беседы. Мы очень расстроились, когда эта сотрудница заболела буквально накануне поездки, ведь мы приложили столько сил для организации встречи; только из-за ее болезни поехала я, хотя обычно я работаю с европейскими галереями… да и не очень я внешне подхожу под японское представление о дизайнере, - женщина улыбнулась. - Поскольку это мой первый визит в Японии, все свободное время я старалась осмотреть как можно больше достопримечательностей и экспозиций Токио, - продолжила Веди. – Мне очень понравилась организация крыла Тойо Национального музея: с таким вкусом и тактом представлена вся богатейшая восточная культура, что совсем не создается впечатления пересыщения информацией, а это очень важно для посетителей обширных экспозиций. Остроумно выполнена комната демонстраций в корпорации «Сони», наделако от театра Кабуки, хоят такое оформление подойдет только для hi-tech галереи; и мне кажется, очень удачно выбран английский вариант “show room”, это соответствует духу экспозиции последних достижений электроники. Вот музей Древнего Востока на каком-то из верхних этажей «Sunshine City» мне не понравился: довольно скромная коллекция, прямолинейная задумка по хронологии, претенциозные орифламмы над витринами; получается резкий контраст между оформлением и содержанием, увы, не в пользу последнего. Может быть, я покажусь Вам вульгарной американкой, но мне очень понравился торговый комплекс «Venus Fort»: мне кажется, японцы очень удачно и тонко скопировали римскую виллу, взяв только сочетающиеся детали, например, учтена даже потолковая роспись под небо, характерная для вилл именно эпохи Империи, к которой относятся и капители колонн. Кроме того, большое впечатление на меня произвело устройство смотровой площадки на крыше Токийского муниципалитета, мне это кажется очень удачной идеей. Жаль только, что, раз сделав, теперь за этим никто не следит: здание Арт-академии вряд ли построили, судя по его состоянию, уже года два назад, а на фотографиях его до сих пор нет. Мне кажется, обновить всего одну фотографию не так сложно, а на туриста это сразу произведет очень благоприятное впечатление, потому что Токио вообще подается нам как ультрасовременный город. А вы сами, жители Японии, как воспринимаете его?
|
|
| |